Lucrezio, De
rerum natura, I libro, vv, 62-101
Humana
ante oculos foede cum vita iaceret
in terris oppressa gravi sub religione,
quae caput a caeli regionibus ostendebat
horribili super aspectu mortalibus instans,
primum Graius homo mortalis tollere contra
est oculos ausus primusque obsistere contra;
quem neque fama deum nec fulmina nec minitanti
murmure compressit caelum, sed eo magis acrem
inritat animi virtutem, effringere ut arta
naturae primus portarum claustra cupiret.
Ergo vivida vis animi pervicit et extra
processit longe flammantia moenia mundi
atque omne immensum peragravit mente animoque,
unde refert nobis victor quid possit oriri,
quid nequeat, finita potestas denique cuique
qua nam sit ratione atque alte terminus haerens.
Quare religio pedibus subiecta vicissim
opteritur, nos exaequat victoria caelo.
Illud in his rebus vereor, ne forte rearis
impia te rationis inire elementa viamque
indugredi sceleris. Quod contra saepius illa
religio peperit scelerosa atque impia facta.
Aulide quo pacto Triviai virginis aram
Iphianassai turparunt sanguine foede
ductores Danaum delecti, prima virorum.
Cui simul infula virgineos circum data comptus
ex utraque pari malarum parte profusast,
et maestum simul ante aras adstare parentem
sensit et hunc propter ferrum celare ministros
aspectuque suo lacrimas effundere civis,
muta metu terram genibus summissa petebat.
nec miserae prodesse in tali tempore quibat,
quod patrio princeps donarat nomine regem;
nam sublata virum manibus tremibundaque ad aras
deductast, non ut sollemni more sacrorum
perfecto posset claro comitari Hymenaeo,
sed casta inceste nubendi tempore in ipso
hostia concideret mactatu maesta parentis,
exitus ut classi felix faustusque daretur.
Tantum religio potuit suadere malorum.
in terris oppressa gravi sub religione,
quae caput a caeli regionibus ostendebat
horribili super aspectu mortalibus instans,
primum Graius homo mortalis tollere contra
est oculos ausus primusque obsistere contra;
quem neque fama deum nec fulmina nec minitanti
murmure compressit caelum, sed eo magis acrem
inritat animi virtutem, effringere ut arta
naturae primus portarum claustra cupiret.
Ergo vivida vis animi pervicit et extra
processit longe flammantia moenia mundi
atque omne immensum peragravit mente animoque,
unde refert nobis victor quid possit oriri,
quid nequeat, finita potestas denique cuique
qua nam sit ratione atque alte terminus haerens.
Quare religio pedibus subiecta vicissim
opteritur, nos exaequat victoria caelo.
Illud in his rebus vereor, ne forte rearis
impia te rationis inire elementa viamque
indugredi sceleris. Quod contra saepius illa
religio peperit scelerosa atque impia facta.
Aulide quo pacto Triviai virginis aram
Iphianassai turparunt sanguine foede
ductores Danaum delecti, prima virorum.
Cui simul infula virgineos circum data comptus
ex utraque pari malarum parte profusast,
et maestum simul ante aras adstare parentem
sensit et hunc propter ferrum celare ministros
aspectuque suo lacrimas effundere civis,
muta metu terram genibus summissa petebat.
nec miserae prodesse in tali tempore quibat,
quod patrio princeps donarat nomine regem;
nam sublata virum manibus tremibundaque ad aras
deductast, non ut sollemni more sacrorum
perfecto posset claro comitari Hymenaeo,
sed casta inceste nubendi tempore in ipso
hostia concideret mactatu maesta parentis,
exitus ut classi felix faustusque daretur.
Tantum religio potuit suadere malorum.
1) I
diciotto termini grassettati possono guidare nell’analisi lessicale.
2) I termini in corsivo possono guidare nell’analisi
morfosintattica.
Traduzione d’autore 1
(Canali sul nostro libro di testo)
Traduzione 2, io.
Turpe spettacolo
la vita umana
gravemente
oppressa dalla superstizione,
che dal cielo
incombeva con aspetto orribile:
per primo un
Greco osò alzare gli occhi
verso di lei e
sfidarla;
non lo
dissuasero né le leggende sugli dei,
né i fulmini, né
il tuono celeste,
ma tanto più ne
stimolarono
la fierezza
d’animo, fino a fargli desiderare
di spezzare per
primo le sbarre dell’universo.
Fu così che ebbe
la meglio la sua forza d’animo,
ed egli andò
lontano, oltre le mura fiammeggianti del mondo,
e indagò con la
mente e con il cuore l’immensità dell’universo,
riportandoci, vittorioso,
la conoscenza di ciò che può nascere,
ciò che non
può, e alla fine in virtù di quale legge
ogni cosa abbia
un suo ambito definito d’azione
e un limite
intrinseco.
Così,
calpestata a sua volta, la
superstizione viene sopraffatta,
e la vittoria ci
innalza fino al cielo.
Nel trattare
questi argomenti temo che tu magari creda di introdurti ai principî
di una dottrina
empia e di intraprendere una via scellerata.
Viceversa, più
spesso proprio quella superstizione
perpetrò atti scellerati
e empi.
In Aulide, in
nome della religione, i condottieri Danai,
gente eletta,
contaminarono turpemente
l’altare della
vergine Trivia col sangue di Ifigenìa.
Non appena la
benda ravvolta alle sue chiome verginali
le ricadde da
ambo i lati del volto,
ed ella si
accorse del padre che stava mesto vicino all’altare,
dei sacerdoti
che vicino a lui nascondevano il pugnale,
e i concittadini
che piangevano al vederla,
resa muta dal
terrore, cadeva a terra in ginocchio.
E non giovava a
lei, sventurata, in quel momento, essere
stata la prima a
dare il nome di padre al re.
Infatti,
sollevata e tenuta dai guerrieri, tutta tremante,
venne condotta
all’altare, non per essere, compiuto il rito solenne,
accompagnata
dallo squillante Imeneo,
ma perché,
empiamente vergine, proprio nel tempo destinato alle nozze,
povera vittima
immolata dal padre cadesse,
perché si
concedesse alla flotta una fausta e felice partenza.
Un male di tale
entità poté suggerire la superstizione religiosa.
Nessun commento:
Posta un commento